Anuncio

Colapsar
No hay anuncios todavía.

Traducción entrevista a Magomedov

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar todos
nuevos mensajes

  • Traducción entrevista a Magomedov

    Wenas,

    como la entrevista con Magomedov que aparece en Sherdog estaba subtitulada por alguien que aprendió ruso en la tómbola de su pueblo, aqui está la traducción buena.

    Me parece que Magomedov con un poco de distancia se ha dado cuenta del error tan gordo de entrar acojonado y no intentar ir a por todas contra CC. Aunque hubiera perdido igualmente, los del Pride lo hubieran llamado para otros combates si hubiera hecho mejor papel, pero bueno esto solo es una opinión personal.



    Periodista: ¿qué opinas del combate?
    Magomedov: Obviamente, tras el combate no me siento muy bien, pienso que tenia oportunidades para ganar este combate, pero cometi varios errores que me costaron el TKO.

    P: ¿Qué te aconsejó Fedor?
    M: Si, Fedor me aconsejó, su consejo fue que yo fuera el que llevara la iniciativa en el combate, siempre hacia delante y controlando la acción. Ahora que he tenido la oportunidad de ver el combate, puedo ver que cometi un serio error no siguiendo sus consejos y darle a Mirko la oportunidad de utilizar su especialidad, la patada con la izquierda. Creo que si yo hubiera sido agresivo tendria un 100% de posibilidades de ganar.

    P: ¿Has encontrado el punto débil de Mirko?
    M: Todos los atletas tienen algunos puntos débiles. Mirko no es una excepción, si llevas la iniciativa (de modo agresivo) y controlas la acción Mirko tiene una tendencia a confundirse y no saber que hacer. Creo que si hubiera sido agresivo Mirko habria perdido. Asi que su punto débil es que no sabe que si su oponente va hacia delante y fuerza la acción. No puedes ponerte a distancia con Mirko, tiene un extraordinario sentido de la distancia.

    P: ¿Cómo está tu costilla?
    M. Me siento muy bien

    P: ¿Fuiste derribado debido a la acumulación de daño por las patadas, o fue la ultima la que te dañó?
    M: No senti el daño de los golpes anteriores. Fue la ultima patada que llegó al lugar preciso, si no fuera por eso yo podria haber ganado. No estoy seguro, pero creo que en los últimos momentos Mirko estaba cansándose y yo estaba preparado para derribarlo y hace G&P desde alli.

    P. (No se escucha bien)
    M: si yo hubiera ganado, lo hubiera ganado del modo que normalmente utiliza Fedor, G&P desde arriba. Ese es el modo en que yo queria ganar también.

    P: Si Fedor y Mirko pelean en pie quien crees que ganaria?
    M: Es obvio que Fedor no desafiará a Mirko en pie, lo llevará al suelo. No es ventajoso para Fedor luchar de pie con Mirko.

  • #2
    Traducción entrevista a Magomedov

    gracias por el traslation....este mago....mejor si hubiera echo magia para ganarle porq ya me jode q lo hubiese echo segun lo cuenta...estubo acojonado y fuera...es facil decir :blabla: despues de comerse las ostias....q hagan de nuevo? el mismo resultado

    Comentario


    • #3
      Traducción entrevista a Magomedov

      :bravo: por la traducción !
      --------------------------------
      Lo que me sorprende es que se tenga la verg

      Comentario


      • #4
        Traducción entrevista a Magomedov

        pues si, estoy con vosotros, menos :blabla: a toro pasado, y mas haber intentado ganar (lo del 100% es de risa). Lo del punto debil, ya es la repera, lo que creo es que Fedor intentaba comprobar por medio de Mago, que tal ha evolucionado en el suelo CC y este pavo ni ha intentado tirarlo.

        Un saludo.

        Comentario


        • #5
          Traducción entrevista a Magomedov

          A los luchadores no les gusta reconocer q son muy inferiores a otro y q su derrota ha sido justa, pero es q hay casos, como este, en los q las disculpas son absurdas. Cro Cop dominó todo el combate, no encajó ni un solo golpe, no fue derribado... y si no terminó primero fue pq quiso tantear un poco al ruso y no arriesgar entrando a matar desde el principio.

          Comentario


          • #6
            Traducción entrevista a Magomedov

            Ya lo dije estrategia Randleman en su primer combate :uzi: .. a saco paco

            Comentario


            • #7
              Traducción entrevista a Magomedov

              Yo pienso que Mago tiene razón.

              1

              Comentario

              Trabajando...
              X